Zur Seitenansicht
 

Titelaufnahme

Titel
Translating the Bible into Arabic : historical, text-critical and literary aspects ; [conference "Linguistic and cultural aspects of translation - the Arabic Bible", held in Beirut in December 2008] / edited by Sara Binay, Stefan Leder
HerausgeberBinay, Sara In der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen In Wikipedia suchen nach Sara Binay ; Leder, Stefan In der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen In Wikipedia suchen nach Stefan Leder
ErschienenHalle, Saale : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, [2019]
Umfang1 Online-Ressource (283 Seiten, 19,86 MB) : Illustrationen
Anmerkung
Conference "Linguistic and cultural aspects of translation - the Arabic Bible"
Beitr. teilw. engl., teilw. arab. - Teilw. in arab. Schr., arab.
SpracheEnglisch ; Arabisch
SerieBeiruter Texte und Studien ; 131
DokumenttypE-Book
SchlagwörterBibel In Wikipedia suchen nach Bibel / Bibel In Wikipedia suchen nach Bibel / Bibel In Wikipedia suchen nach Bibel / Arabisch In Wikipedia suchen nach Arabisch
URL
URNurn:nbn:de:gbv:3:5-99329 Persistent Identifier (URN)
Dateien
Translating the Bible into Arabic [19.86 mb]
Links
Nachweis
Klassifikation
Schlagwörter
Arabic translations of the Bible exemplify the complexities of translation as a linguistic operation and they also illustrate the intricate aspects of their embeddedness in particular cultural and social settings. They are particularly related to multiconfessional and multilingual backgrounds and thus represent the potential of translation as a means of creating modes of expression ideas and concepts on the ground of a mediating process. This was the guiding supposition for a conference on “Linguistic and Cultural Aspects of Translation – The Arabic Bible” held in Beirut in December 2008. This volume contains papers presented and results of the discussions during the conference and shows the interwoven character of different Bible editions during the last 500 years and before.