Central Asian sources and Central Asian research : selected proceedings from the international symposium "Central Asian sources and Central Asian research", October 23rd - 26th, 2014 at Göttingen State [...] / Johannes Reckel (ed.). Göttingen : Universitätsverlag Göttingen, 2016
Inhalt
Preface
Introduction: Central Asian written sources – from manuscript and print culture into the digital Dark Ages?
A preliminary survey of the keyimori in Ordos
1 Introduction
2 Sections and paragraphs
2.1 The origin of keyimori
2.2 The offering of the Ordos keyimori
2.3 The offering (sang) of the keyimori (keyimori-yin sang)
2.4 Changes in the offering of the keyimori
References
Iǰil Cürüm from Kalmyckia and his role in transforming the Oirat script in Xinjiang during the early 20th century
Gábor Bálint’s Manuscripts of the 19th Century Kalmyk and Khalkha Vernacular Kept in the Hungarian Academy of Sciences
1 Abstract
2 Introduction into Bálint’s Mongolian manuscript material
3 The linguistic value of the first large text-corpora of Vernacular Mongolian (Kalmyk and Khalkha)
4 Evaluation of the text-corpora as sources of that time ethnography, folklore and religious views of Kalmyks and Khalkhas
5 Concluding remarks
References
6 Illustrations
News on manuscripts of Rabghūzī’s Qïṣaṣu l-Anbiyā’
The Work
Research History
Genre and sources
Manuscripts used for the edition
Archaisms in the Tehran ms.
Two redactions
Sloppiness of the London ms.
Conclusion
Bibliography
The Making of the Pentaglot: Concepts, Data Structures and Tools
1 Abstract
2 Introduction
3 Divide et impera
4 Making a Difference for Analytics and Representation
A match or not a match? Descriptive and normative word forms; Tibetan alphabet vs. Manju transliteration; Turki word counts; showing everything
4.1 Differences and Analytics
4.2 Differences Made Visual
5 Putting everything together
Combining structural metadata, textual data, and image data into one output
5.1 Encoding Issues
5.2 Tool Box
6 Summary
Chinese sources on the modern history of Xinjiang: reading the Kashi shi wenshi ziliao
1 Kashgar
2 Tibetan parallels
3 Cultural and Historical Materials on Kashgar City
4 The creation of the Kashi series
5 Cadres and colonialism
6 The Kashi narratives
7 Uyghur voices
8 On the ground in Kashgar
9 Conclusion
Bibliography
Oirat Texts written in the Clear Script (todo üsüg) preserved at the Ili River in Xinjiang
1 Survey of the fieldwork on the documents in the Clear Script done in the upper stream Ili River
1.1 Research on the documents in the Clear Script in the 1950s
1.2 Search for sources in the Clear Script from the 1970s till the 1990s.
1.3 Studies of the Clear Script documents at the beginning of the 21st century
2 Monuments in the Clear Script kept at the upper stream Ili River with regard to their contents
2.1 Correspondence and legal documents
2.2 Historical texts
2.3 Sources on language and literature
2.4 Sources on religion
2.5 Other sources
Illustrations
Mongolian Voices of Discontent in Lifanyuan Records of the early Qing-period
1 Introduction
2 Codes of Conduct and Non-violent Protest
3 Archival Material as a Counterbalance to Court Publications
References
Kontinuität in der Phraseologie des Alt- und Neuuigurischen vom 14. bis zum 20. Jahrhundert
The Symbolism of “čaraγana”, “tamarisk”, and “tabilqai” occuring in Mongolian customs
The Sino-Mongolian Glossary Dada yu/Beilu yiyu from the Ming Period and the Problem of its Dating
1 Introduction
2 Extant copies of the glossary and their features
3 Date of composition
4 Conclusion
Abbreviations
References
The Manchu-Mongolian letters between Tibet and Qing-China from the collection Daicing gürün-ü mongγol bicig-ün ger-ün dangse
The Nobility of the Altai Urianhai Banners in Archive Documents and Oral Tradition
1 Introduction
2 Local archives
3 Oral tradition
4 Archives and Oral tradition: A comparative case study
4.1 Genealogy of the Banner of Baruun amban
4.2 The wedding of Jamiyangjab noyan
Oral version from Mo'nhhairhan
Oral version from Činggel
An archive document related to the wedding
5 Conclusion
References
Cornelius Rahmn – pioneer of Kalmuck linguistics
1 Mongolian studies in Sweden
2 Cornelius Rahmn
3 The Kalmucks and their language
4 Rahmn’s Kalmuck manuscripts
5 Rahmn’s dictionary
6 Rahmn’s grammar
7 Phonology
7.1 Kalmuck script and pronunciation
7.2 Long vowels and diphthongs
7.3 Vowel harmony
7.4 Vowel reduction
7.5 Palatalization
7.6 Morphology
7.7 Verb morphology
8 Relation to other Western works on Kalmuck
9 Conclusion
References
Block printing in the Buddhist Monasteries of Transbaikalia in the 19th and early 20th centuries: current archeography of the texts
1 Introduction: Methodology of study
2 The subject of possession of Buddhist books
3 The research sources
3.1 Archival materials and historical chronicles
3.2 Garchags and xylographs
The features of Buryat Buddhist books printing
4 Conclusion
References
Cataloguing the Berlin Manchu Collection