more
Quicksearch:
OK
Result-List
Title
Content
Overview
Page
First page
Previous page
Go to page
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10] VI
[11]
[12]
[13]
[14] 2
[15] 3
[16] 4
[17] 5
[18] 6
[19] 7
[20] 8
[21] 9
[22] 10
[23] 11
[24] 12
[25] 13
[26] 14
[27] 15
[28] 16
[29] 17
[30] 18
[31] 19
[32] 20
[33] 21
[34] 22
[35] 23
[36] 24
[37] 25
[38] 26
[39] 27
[40] 28
[41] 29
[42] 30
[43] 31
[44] 32
[45] 33
[46] 34
[47] 35
[48] 36
[49] 37
[50] 38
[51] 39
[52] 40
[53] 41
[54] 42
[55] 43
[56] 44
[57] 45
[58] 46
[59] 47
[60] 48
[61] 49
[62] 50
[63] 51
[64] 52
[65] 53
[66] 54
[67] 55
[68] 56
[69]
[70] 58
[71] 59
[72] 60
[73] 61
[74] 62
[75] 63
[76] 64
[77] 65
[78] 66
[79] 67
[80] 68
[81] 69
[82] 70
[83] 71
[84] 72
[85] 73
[86] 74
[87] 75
[88] 76
[89] 77
[90] 78
[91] 79
[92] 80
[93] 81
[94] 82
[95] 83
[96] 84
[97] 85
[98] 86
[99] 87
[100] 88
[101] 89
[102] 90
[103]
[104]
[105]
[106]
Next page
Last page
Praktisches Handbuch der osmanisch-türkischen Sprache
Türkische Gespräche und Sammlung der zum Sprechen nöthigsten Wörter
Sammlung der zum Sprechen nöthigsten Wörter.
III. Zeitwörter.
PDF
Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache
PDF
Wahrmund, Adolf: Türkische Gespräche und Sammlung der zum Sprechen nöthigsten Wörter
Vorderdeckel
Titelblatt
Inhalt.
Verbesserung.
Gespräche.
1. Begegnung und Begrüssung.
4
2. Vom Wetter.
6
3. Zeit und Uhr.
8
4. Bedienung.
11
5. Kauf und Verkauf.
15
6. Vom Essen und Trinken.
18
7. Mit dem Arzte.
22
8. Auf der Reise.
30
9. Seereise.
33
10. Im Gasthause.
36
11. Im Kaffeehause.
38
12. In der Stadt. Erkundigung.
44
13. Von Pferden.
47
14. Gespräch zwischen Freunden in orientalitscher Weise.
56
15. Häufige religiöse Redensarten (arabisch).
Sammlung der zum Sprechen nöthigsten Wörter.
I. Hauptwörter.
82
II. Beiwörter.
86
III. Zeitwörter.
Entry
Rückdeckel
PDF
Schlüssel zur Praktischen Grammatik der osmanisch -türkischen Sprache
Loading image ...
Part
Theil 2 (1884) Türkische Gespräche und Sammlung der zum Sprechen nöthigsten Wörter / hrsg. von Adolf Wahrmund
Place and Date of Creation
Giessen
1884
Page
87
Turn right 90°
Turn left 90°